Glossary entry

Portuguese term or phrase:

lisongeada

English translation:

flattered

Added to glossary by Sormane Fitzgerald
Jun 10, 2006 04:01
18 yrs ago
Portuguese term

lisongeada

Portuguese to English Art/Literary Poetry & Literature
I can't move the field from Law...it's literary!! sorry

What's the best translation for this word???
Proposed translations (English)
5 +8 flattered
Change log

Jun 10, 2006 04:33: Sormane Fitzgerald changed "Field" from "Law/Patents" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Poetry & Literature"

Discussion

Sormane Fitzgerald Jun 11, 2006:
You're welcome, and thanks for the point.

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

flattered

Without further context.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-06-10 04:16:31 GMT)
--------------------------------------------------

To be flattered
She's flattered.
Peer comment(s):

agree Miguel Falquez-Certain
11 mins
agree Claudio Mazotti : great!
4 hrs
agree Lí­dia Kale
5 hrs
agree Elisabete Cunha : of course
6 hrs
agree bezowski
8 hrs
agree Fernando Domeniconi
8 hrs
agree Paula Góes : to be flattered by
10 hrs
agree rhandler
12 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search