Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
antitransmissibilidade
English translation:
the impossibility/difficulty of transmitting the message
Added to glossary by
Bett
Jul 18, 2016 21:09
8 yrs ago
Portuguese term
antitransmissibilidade
Portuguese to English
Social Sciences
Philosophy
epistemology
any help appreciated! among others there are citations of Foucault and Agamben, as well as Flusser and Deleuze
"Uma epistemologia política da comunicação supõe considerar: 1.três evidências: as diferenças entre mediação e interação, a antitransmissibilidade da mensagem, a ecologia ambiental das mentes em comunicação; 2. três descompassos: a definição estável do objeto científico, a superação do método que vai além da metodologia proposta como um a priori, a atenta indeterminação da ocorrência comunicativa que surge como fantasma da certeza científica; 3.três promessas: a emergência de outro modo de pesquisar e entender a comunicação, a comunicação como ação social e política radical, a sua possibilidade de construção histórica."
O! M! G!
"Uma epistemologia política da comunicação supõe considerar: 1.três evidências: as diferenças entre mediação e interação, a antitransmissibilidade da mensagem, a ecologia ambiental das mentes em comunicação; 2. três descompassos: a definição estável do objeto científico, a superação do método que vai além da metodologia proposta como um a priori, a atenta indeterminação da ocorrência comunicativa que surge como fantasma da certeza científica; 3.três promessas: a emergência de outro modo de pesquisar e entender a comunicação, a comunicação como ação social e política radical, a sua possibilidade de construção histórica."
O! M! G!
Proposed translations
(English)
3 | the impossibility/difficulty of transmitting the message | Richard Purdom |
4 | anti-transmissionability | Nick Taylor |
3 | intransmissibility / anti-transmissibility | Mario Freitas |
Proposed translations
13 hrs
Selected
the impossibility/difficulty of transmitting the message
loads of these philosophical texts are literally translated from French or otherwise in a way which makes them virtually unreadable... remember slogging through the Situationist Manifesto pfff...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you! according to my author who is a philosopher herself, and speaks French, this is the best option. "
1 hr
anti-transmissionability
anti-transmissionability
7 hrs
Discussion