Jun 14, 2014 17:14
10 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
sistema de subida
Portuguese to English
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Subsea arrangement alternatives.
Acoplamento UEP
Sistema de Subida na UEP
Sistema de Fundo
Equipamento Submarino
TIA
Sistema de Subida na UEP
Sistema de Fundo
Equipamento Submarino
TIA
Proposed translations
(English)
2 +1 | risers | Joao Marcelo Trovao |
1 | pull-out system | Ana Vozone |
Proposed translations
+1
1 hr
risers
Sem muito contexto, estou arriscando um palpite. Melhor esperar os comentários dos outros.
Note from asker:
Até pode ser - 'risers' se usa muito neste texto. |
20 hrs
pull-out system
UEP significa Unidade Estacionária de Subida/Stationary Production Unit.
Sem mais contexto, arrisco "pull-out system".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2014-06-16 11:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
Por lapso, escrevi Unidade Estacionária de Subida, quando, obviamente, a forma correcta é Unidade Estacionária de Produção. As minhas desculpas!
Sem mais contexto, arrisco "pull-out system".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2014-06-16 11:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
Por lapso, escrevi Unidade Estacionária de Subida, quando, obviamente, a forma correcta é Unidade Estacionária de Produção. As minhas desculpas!
Reference:
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080513111632AAEbUr5
http://publications.iodp.org/scientific_prospectus/332/332_f5.htm
Discussion
http://www.ebah.com.br/content/ABAAABBokAK/uep-unidades-esta...