Glossary entry

Portuguese term or phrase:

bloco fônico

English translation:

prosodic unit

Added to glossary by zabrowa
Apr 24, 2007 10:54
17 yrs ago
Portuguese term

bloco fônico

Portuguese to English Science Linguistics phonology
O termo palavra/frase fonológica é usado neste trabalho para representar uma seqüência de formas, muitas com independência lexical, que ocorrem em apenas um bloco fônico, o qual é sensível à aplicação das mesmas regras fonológicas que ocorrem no interior da palavra.
--COMMENTS WELCOME--
The term phonological word/phrase is used in this manuscript to represent a sequence of forms, many of which are lexically independent, that occur in only one phonic block, which is sensitive to the application of the same phonological rules that occur word-internally.
Change log

Apr 24, 2007 10:54: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

zabrowa (asker) May 8, 2007:
I gave her a few choices indicated by you guys and some of my own, incl. "phonological chunk", " phonic unit", and "stretch of sound" -- she opted (rather unexpectidly) for " prosodic unit" and so I went with it (though I agree that it is a bit suspicious, esp. in regards to her recent comment re: Ladd)...
Muriel Vasconcellos May 8, 2007:
Did you give her the alternative of "prosodic unit"? If not, she might have been thinking that you were using a literal translation such as "phonological block." My main concern was that "prosodic unit" is not the same thing as "phonological chunk."
zabrowa (asker) May 7, 2007:
Not sure what to make of this, but take it as you will...
zabrowa (asker) May 7, 2007:
The author responded thus: "Se a expressão de Ladd parece mais apropriada, pode usar"
zabrowa (asker) May 4, 2007:
I value your opinion very highly so I've written the author. I'll post the reply here. Thanks!
Muriel Vasconcellos May 3, 2007:
"Phonological chunk" is a concept introduced by Ladd. I would suggest that you check with your author. If this is what she means, no other answer will do.
Muriel Vasconcellos May 3, 2007:
Matt, I have found some examples from Italian in which "bloco fonico" is translated as "phonological chunk," which I have added to my answer. I feel strongly about this.
zabrowa (asker) Apr 24, 2007:
If I understand the text correctly, many words/phrases in this language can appear to be one "bloco fonico", but which, exactly she doesn't mention presumably because it isn't of much importance which examples are perceived in this way and which not... Sorry I couldn't be of more help.
T o b i a s Apr 24, 2007:
I think it would be interesting, and helpful, if you could provide some concrete examples from your translation job.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

sound unit/stretch of sound

I *think* I know what they're talking about, but "block" has a different meaning in phonology in English and that's why I'd rather avoid it. Rules are thought of as applying in "blocks" in lexical phonology (blocks of rules - first one block of rules applies, then another), but that's definitely not what they mean here. They seem to be talking about the phonological word/phrase as a stretch of sound, or unit if you like - I've certainly heard them described as "units" in prosodic phonology often enough, but never "blocks".

I toyed with "phonic unit" at first, but I can't find any convincing references for it and also found one definition according to which it is merely a phone (much too small) - so I think I'd go with either "sound unit" or "stretch of sound".

Here are a couple of sites where they describe the phonological word/phrase as a "sound unit":

"A word has different properties depending on whether you're looking at it phonologically, morphologically, syntactically or semantically. Essentially, we end up with two different notions of word: a listeme — a sound-meaning correspondence — and a phonological word, a *sound unit* on which the spacing conventions of written English are based."
http://dingo.sbs.arizona.edu/~hharley/PDFs/WordsBook/Chapter...

"We can also consider the phonological hierarchy, which is a different, parallel hierarchy which focuses on the sound patterns in a sentence. In this, we have the additional units of syllables, which are a structural sound unit used to group phonemes together; and phonological phrases, another structural *sound unit* that groups words together within the sentence."
http://mi.eng.cam.ac.uk/~pat40/ttsbook_draft_2.pdf

And I'd precede it with "a single" (don't really think it needs "only/merely"); I'd also leave out the comma after it.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-04-24 21:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

An example of a phonological phrase in my textbook is:

"On Tuesdays he gives [the Chinese dishes]..."

where "Chinese" modifies "dishes". But if it means "he gives dishes to the Chinese people", it splits into two phonological phrases (because the stress pattern is different - the second syllable of "Chinese" now bears the primary stress, not the first):

"On Tuesdays he gives [the Chinese] [dishes]"

An odd example, but there you go!

Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
2 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think you got closest with "phonic/sound unit". Actually, I'm going with "prosodic unit""
51 mins

phonetic set

suggestion
Something went wrong...
7 hrs

phonetically unique block

I think 'bloco fônico' is a bit ambiguous.
Peer comment(s):

neutral Peter Shortall : I agree "bloco" is odd, but in that link they seem to be using "blocks" to mean sequences of 2 or more Chinese characters which make up words and are either homophonous (rarely) or can be pronounced in different ways -nothing to do with prosodic phonology
1 hr
Something went wrong...
13 hrs

phonological chunk

Hamilton (1999), where he used the term ‘phonological chunk’. It is an important difference to draw,. especially since the lexical view of language ...
www.ihworld.com/ihjournal/articles/09MUSICOFENGLISH.pdf

There are three crucial levels of representation: the Phoneme Layer, a level of output phonology at which phonemes are represented; **the Phonological Chunk** ...
citeseer.ist.psu.edu/682566.html

... and so it travels wherever the verb goes (a kind of adhesive clue has been applied **tying the clitic to the verb stem forming one phonological chunk**). ...
www.csun.edu/~galasso/completehandbook6.htm

Firstly, they assume that IPs are **the largest phonological chunk into which utterances are divided**, and that the boundaries of this chunk may be ...
www.phon.ox.ac.uk/~esther/ch2.doc

nodes in this model are incorporated into the Phonological Chunk Layer, so ... of representations in **the Phonological Chunk Layer**, which in turn spreads ...
taylorandfrancis.metapress.com/index/GEB49VJFTMR0FQH6.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2007-05-03 20:13:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I found some Italian ones, but now I can't get them back. In my second example, I failed to include the previous text

... many words/phrases in this language can appear **to be one "bloco fonico", ... Firstly, they assume that IPs are **the largest phonological chunk into** ...
ron.proz.com/kudoz/1879844 - 31k - May 2, 2007

Se desejarmos que uma variavel tenha escopo local **(a um bloco. ou chunk)**, devemos declara-la previamente usando a palavra local. Por exemplo: ...
www.tecgraf.puc-rio.br/~lhf/ftp/doc/wjogos04.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search