Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Bom apetite
English translation:
Enjoy your meal/bon appétit
Added to glossary by
Amy Duncan (X)
Apr 20, 2007 12:35
17 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
Bom apetite
Portuguese to English
Other
Linguistics
Gostaría de uma expressão equivalente em ingles para " bom apetite" .
Agradeço desde já
Agradeço desde já
Proposed translations
(English)
5 +16 | Enjoy your meal/bon apetit | Amy Duncan (X) |
4 +2 | Enjoy | CMJ_Trans (X) |
5 | good appetite | Marcia Gascon |
Proposed translations
+16
13 mins
Selected
Enjoy your meal/bon apetit
People often say this in French.
Peer comment(s):
agree |
George Rabel
: absolutely
1 min
|
Thanks, George!
|
|
agree |
SONIA VIEIRA
5 mins
|
Thanks, Sonia!
|
|
neutral |
CMJ_Trans (X)
: appetit and usually with an accent but...)
6 mins
|
Thanks, CMJ - I know, my French is lousy! :o)
|
|
agree |
Susy Ordaz
14 mins
|
Thanks, Susy
|
|
agree |
claudia estanislau
17 mins
|
Thanks, Claudia!
|
|
agree |
amj_services (X)
27 mins
|
Thanks, amj!
|
|
agree |
Lesley S, MA
2 hrs
|
Thanks Lsogl!
|
|
agree |
Fernando Domeniconi
3 hrs
|
Thanks, Fernando!
|
|
agree |
Cristina Santos
3 hrs
|
Thanks, Cristina!
|
|
agree |
Thais Maria Lips
3 hrs
|
Thanks, Thais!
|
|
agree |
Gisele Goldstein
3 hrs
|
Thanks, Gisele!
|
|
agree |
Carla G..
3 hrs
|
Thanks, Karlotta!
|
|
agree |
Giovanni Pizzati (X)
4 hrs
|
Thanks, Giovanni!
|
|
agree |
Marina FS
6 hrs
|
Thanks, cadmio!
|
|
agree |
Maria Karra
8 hrs
|
Thanks, Maria!
|
|
agree |
Marcia Gascon
: muito bom - pena que fechou !
10 hrs
|
Obrigada, Marcia...acho que vai abrir de novo...
|
|
agree |
Muriel Vasconcellos
: I think you meant to say that people often use the French expression in English.
14 hrs
|
Thanks, Muriel!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your answer"
10 mins
good appetite
simples ;)
Peer comment(s):
neutral |
Giovanni Pizzati (X)
: Os falantes ingles não consideram "o bom apetite " uma expressão polida:)
6 hrs
|
será?
|
+2
20 mins
Enjoy
the abbreviated form is becoming more common - starting with the US
Discussion