Glossary entry

Portuguese term or phrase:

dual (pessoa não especificada)

English translation:

dual (person unspecified)

Added to glossary by zabrowa
May 15, 2006 07:24
18 yrs ago
Portuguese term

dual (pessoa não especificada)

Portuguese to English Science Linguistics gloss
This is given as the type of morpheme defined as “forma deverbal, com ocorrência restrita na posição de sujeito da cláusula”

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

dual (person unspecified)

**Why dual is less marked than plural**
I assume Harley and Ritter’s (2002) person features, **with third person unspecified**, [PARTICIPANT]
giving first person, and [ADDRESSEE] second person, with ADDRESSEE a dependent of PARTICIPANT. For
Case, I follow Béjar and Hall (1999), with a bare case node [K] for subject case, and its two dependents
[ACCUSATIVE] and [OBLIQUE] giving object and possessive case respectively. This gives (8) for the first
and second person plural possessive pronouns ho÷n÷a:wan and to÷n÷a:wan.
http://www.sinc.sunysb.edu/Clubs/nels/abstracts/cowper.pdf


Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
7 hrs
Thanks, Henrique!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Both translators offered "dual", the only question was btwn "(person unspec) and (non-spec person). I chose this one because there are sources attesting to its uses. Thanks!"
+1
50 mins

dual (non-specified person)

DUAL = DUAL MORPHEME (non-specified person)

http://links.jstor.org/sici?sici=0097-8507(197003)46:1<42:DA...

All nouns can take the dual morpheme. 2. Some masculine nouns take the feminine, regular plural feminine and regular plural. masculine morphemes. ...
Peer comment(s):

agree Joon Oh
3 hrs
Thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search