Glossary entry

Portuguese term or phrase:

a título de alimentos in natura

English translation:

as in-kind child support

Added to glossary by Charles R. Castleberry
Jan 19, 2021 02:48
3 yrs ago
30 viewers *
Portuguese term

a título de alimentos in natura

Portuguese to English Law/Patents Law (general) Hearing transcript
Hi, I would like to ask if anyone knows how to translate the following sentence in a custody hearing transcript: " a título de alimentos in natura, " The full sentence is : o requerido pagará ao menor, a título de alimentos in natura, o pagamento da escola em que ele estuda hoje ou em escola similar e ainda material e uniforme escolar."
Thank you!
Change log

Jan 19, 2021 07:55: Maria Castro changed "Term asked" from ": o requerido pagará ao menor, a título de alimentos in natura, o pagamento da " to "a título de alimentos in natura"

Jan 24, 2021 09:19: Charles R. Castleberry Created KOG entry

Discussion

Mark Robertson Jan 19, 2021:
Alimony Alimony is a payment between spouses or former spouses and does not include payments to support children.

"Alimony (also called aliment (Scotland), maintenance (England, Ireland, Northern Ireland, Wales, Canada), spousal support (U.S., Canada) and spouse maintenance (Australia)[1]) is a legal obligation on a person to provide financial support to their spouse before or after marital separation or divorce. The obligation arises from the divorce law or family law of each country."

https://en.wikipedia.org/wiki/Alimony

Proposed translations

+3
8 hrs
Selected

as in-kind child support

In-kind child support -- providing necessary goods or services instead of forking over cash -- may keep dads closer to their kids and have tax ...
Example sentence:

Alimony is money that is paid by one ex-spouse, the "breadwinner," to the other as ordered by a court in a divorce case. ... Unlike alimony, child support is the financial obligation that a parent has to his or her child's custodial parent, to be used sol

Note from asker:
Thank you for your help! I think I will use 'in-kind child support' since the document refers to child support as opposed to spousal support.
Peer comment(s):

agree Mark Robertson
12 mins
I appreciate you, Mark
agree Rafael Sousa Brazlate : Great seeing you around, Charles.
5 hrs
Thanks and likewise to you, Rafael
agree Mario Freitas :
6 hrs
Much obliged, Mario
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
Portuguese term (edited): : o requerido pagará ao menor, a título de alimentos in natura, o pagamento da

the respondent shall pay to the child, in the form of alimony in kind

Esses "alimentos" não são "food". Trata-se de termo jurídico, relativo à pensão alimentícia = alimony em inglês.
In natura, em direito, não quer dizer ao natural e sim "em espécie".
No caso, o pai vai comprar os alimentos e entregar na casa do menor em vez de dar o dinheiro para o responsável comprar os alimentos.
Alimentos em natura:
https://lfg.jusbrasil.com.br/noticias/2575323/o-que-se-enten...
Alimony in kind:
https://www.google.com.br/search?client=firefox-a&biw=1192&b...
Note from asker:
Thank you for your help!
Peer comment(s):

disagree Mark Robertson : See my discussion entry.
3 hrs
ok, you're right.
agree Adrian MM. : child alimony > E+W: maintenance and Scots law 'aliment'< is borderline US for child support > Barron's US Am law dictionary and https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/law-general...
6 hrs
Obrigado, Adrian.
neutral Rafael Sousa Brazlate : Vou usar o neutral aqui mais pro pessoal lembrar que dá para apontar discordância sem ficar pondo disagrees para cima e para baixo. Pelos em 2,5 homens, usam child support para cima e para baixo. E alimony, lol!
8 hrs
Certo, Rafs. Mas a definição de alimony é mesmo para o cônjuge. Para os filhos é child support
Something went wrong...

Reference comments

8 hrs
Reference:

Alimentos in natura e pensão alimentícia

A doutrina distingue alimentos in natura da pensão alimentícia, como formas de prestação dos alimentos. Assim, alimentos in natura vem a ser a forma de acordo com a qual quem presta os alimentos os presta em espécie, ou seja, fornecendo ao alimentado o próprio bem da vida indispensável à sua manutenção que pode ser : moradia, mediante pagamento do aluguel ou colocando à disposição um imóvel, pagamento das despesas escolares ou um plano de saúde.

A pensão alimentícia, por sua vez, é o pagamento de um valor pré-determinado em acordo ou fixado pelo juiz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search