Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
é o fim da picada
English translation:
is way out of line
Added to glossary by
CarolynB
Jun 16, 2004 22:33
20 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term
é o fim da picada
Portuguese to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Qual seria a melhor tradução?
Contexto: Dizer que ela não fez o trabalho direito é o fim da picada!
Contexto: Dizer que ela não fez o trabalho direito é o fim da picada!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
39 mins
Portuguese term (edited):
� o fim da picada
Selected
is way out of line
any help?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfeito! Muito obrigada a todos!"
4 mins
Portuguese term (edited):
� o fim da picada
that's unacceptable
One way of saying it!
29 mins
Portuguese term (edited):
� o fim da picada
a total/complete joke!
:) ridiculous!
41 mins
it's incredible
Eu diria assim.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-16 23:16:42 (GMT)
--------------------------------------------------
Outra opção: it\'s unbelievable.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-16 23:16:42 (GMT)
--------------------------------------------------
Outra opção: it\'s unbelievable.
47 mins
Portuguese term (edited):
� o fim da picada
that's the limit (é o cúmulo)
Erika:
A idéia é uma situação limite, absurda, que não pode ser aceita.
Um sinônimo é 'é o cúmulo'.
VEja estas duas acepções do Houaiss para cúmulo:
grau ou ponto mais alto de alguma coisa (positiva ou negativa), o extremo, o auge de uma situação ou de um sentimento; máximo, auge, remate
Ex.: <o c. da alegria> <depois da queda, para c. da infelicidade foi atropelado>
2.1 (1632)
excesso, acréscimo não admissível
Ex.: bateu a porta e ainda sujou a portaria, é o c. do desrespeito
A idéia é uma situação limite, absurda, que não pode ser aceita.
Um sinônimo é 'é o cúmulo'.
VEja estas duas acepções do Houaiss para cúmulo:
grau ou ponto mais alto de alguma coisa (positiva ou negativa), o extremo, o auge de uma situação ou de um sentimento; máximo, auge, remate
Ex.: <o c. da alegria> <depois da queda, para c. da infelicidade foi atropelado>
2.1 (1632)
excesso, acréscimo não admissível
Ex.: bateu a porta e ainda sujou a portaria, é o c. do desrespeito
3 hrs
Portuguese term (edited):
� o fim da picada
several ;-)
É o fim da picada => It's the end of the trail.
Isso é o fim da picada => This is the end of the bite!
Qual é o fim da picada? Resp: Quando o mosquito vai embora
pi.ca.da
[pik'adA] s. f. sting (bee); bite (insect); prick (needle); narrow trail in a forest.
Isso é o fim da picada => This is the end of the bite!
Qual é o fim da picada? Resp: Quando o mosquito vai embora
pi.ca.da
[pik'adA] s. f. sting (bee); bite (insect); prick (needle); narrow trail in a forest.
Something went wrong...