Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Desde já um Bem Haja

English translation:

All the best

Feb 17, 2012 07:32
12 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

Desde já um Bem Haja

Non-PRO Portuguese to English Other Idioms / Maxims / Sayings Correspondence
Greeting at close of correspondence requesting information

Proposed translations

5 hrs
Selected

All the best

Considering the context, I would probably go for this...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Most appropriate for context"
5 mins

Keep well.

This would be the translation, but if it's a formal letter or simply a letter asking for information between people who have no relationship, I'd translate it as Kind/Best regards.
Something went wrong...
2 hrs

Than k you

Better wait for the agreement of a Portuguese colleague, or a better expression. See this:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1829407
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search