Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
afogar as mágoas
English translation:
to drown one's sorrows
Added to glossary by
Dolores Vázquez
Dec 1, 2006 17:24
17 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
afogar as mágoas
Not for points
Portuguese to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
alguém sabe como dizer 'afogar as mágoas' em inglês?
thanks in advance!
thanks in advance!
Proposed translations
(English)
4 +6 | to drown one's sorrows | Dolores Vázquez |
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
to drown one's sorrows
OK
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Per Lunqvist (X)
5 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
Paula Vaz-Carreiro
32 mins
|
Thanks.
|
|
agree |
Susy Ordaz
1 hr
|
Thanks.
|
|
agree |
claudia estanislau
1 hr
|
Thanks.
|
|
agree |
Henrique Magalhaes
6 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
airmailrpl
: -
8 hrs
|
Thanks.
|
Discussion