Glossary entry

Portuguese term or phrase:

não temos visão, perspectiva e nem projeções dentro da empresa

English translation:

as we have no vision, point of view or future prospects in the company

Added to glossary by MJ Barber
Jan 20, 2005 14:29
19 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term

não temos visão, perspectiva e nem projeções dentro da empresa

Portuguese to English Other Human Resources
A ACME é uma empresa que, antes das muitas mudanças, tinha um clima excelente para se trabalhar, hoje especificamente com a integração de departamento de logística de flavours e fragrâncias em um único departamento corportativo, a situação está difícil para os funcionários, que não temos visão, perspectiva e nem projeções dentro da empresa.

I need three words to say the same thing, I think
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Michael Green, Sergio da Silva

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
8 mins
Portuguese term (edited): n�o temos vis�o, perspectiva e nem proje�es dentro da empresa
Selected

as we have no vision, point of view or future prospects in the company

vision
point of view
future prospects

Here's the problem..it says this...the intended meaning sounds like

as we are not asked to participate in the vision of the company, or to give our point of view, and have no prospects for doing so in the future...

but, as this is probably a QUESTIONNAIRE..it wouldn't be fair to rewrite the awkwardly expressed thought....
Peer comment(s):

agree Sormane Fitzgerald : and also w/ "it wouldn't be fair to rewrite the awkwardly expressed thought"
15 mins
Thanx...people just correct without thinking of our old friend context
agree Deborah do Carmo
1 hr
agree Henrique Magalhaes
3 hrs
agree Cristina Santos
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Jane"
41 mins

foresight ; prospects ; forethought

VISÃO: vision ; foresight , discernment ; clear-sightedness ; clairvoyance

PERSPECTIVA: perspective ; conception ; expectation ; prospects

PROJECÇÃO: casting ; projection ; planning ; forethought ; preparation or thought for the future


«..the situation is difficult for employees, who we do not have clear-sightedness , prospects nor forethought or future casting inside the company...»
Peer comment(s):

neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : sorry but the " " text is just ...and I think the person means the company has no vision; typical corporate expression...
19 mins
Something went wrong...
1 hr
Portuguese term (edited): n�o temos vis�o, perspectiva e nem proje�es dentro da empresa

no vision/idea of what the future will bring or of our prospects within the company

management does not seem to be making these employees feel comfortable about what is to come - tsk, tsk
Something went wrong...
1 hr
Portuguese term (edited): n�o temos vis�o, perspectiva e nem proje�es dentro da empresa

we have no future planning for the company

I understood that MJ Barber intends to keep the idea, but as summarized as possible.
Something went wrong...
10 hrs
Portuguese term (edited): n�o temos vis�o, perspectiva e nem proje�es dentro da empresa

vision, outlook, future projections

although to me, outlook and future projects are the same, this holds true for the original in Portuguese
Something went wrong...
12 hrs
Portuguese term (edited): n�o temos vis�o, perspectiva e nem proje�es dentro da empresa

(...) as we have no vision, perspective or projections inside t

Penso que é uma forma simples de transmitir as mesmas ideias... usando as mesmas palavras...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 41 mins (2005-01-21 03:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

the situation is hard for the employees, as we have no vision, perspective or projections inside the company.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search