Glossary entry

Portuguese term or phrase:

lavrar Auto de Imissão na Posse

English translation:

the entering of the Official Record of Vesting in Possession

Added to glossary by Maria Cristina Vasconcelos
Dec 9, 2011 19:43
12 yrs ago
15 viewers *
Portuguese term

lavrar Auto de Imissão na Posse

Portuguese to English Science Human Resources planejamento urbano
O texto fala que uma fazenda foi loteada, e em 19.... " foi lavrado o Auto de Imissão na Posse".

Proposed translations

+1
1 day 1 hr
Selected

the entering of the Official Record of Vesting in Possession

Imitir na Posse - to vest in possession;
Lavrar - to enter; Dicionário Jurídico;
Auto - record;
Chaves de Mello, 4ª edição.

--------------------------------------------------
Note added at 25 days (2012-01-03 22:50:09 GMT)
--------------------------------------------------

Pergunta: Então posso colocar a frase da seguinte forma ? "In 19xx, it was entered in the Official Record of Vesting in Possession."
Resposta: Não sei teria de ver um pouco mais do contexto

--------------------------------------------------
Note added at 25 days (2012-01-04 14:41:01 GMT)
--------------------------------------------------

Yes your suggestion is OK
Note from asker:
Então posso colocar a frase da seguinte forma ? "In 19xx, it was entered in the Official Record of Vesting in Possession."
Mark A footnote says: A gleba utilizada foi declarada de Utilidade Pública (DUP) através do Decreto nº xxx de xxxx, posteriormente retificado pelo Decreto nº xxxx de xxxx, devido a descrição da “Área x”, que passou a perfazer xxxx m². Após a ação de desapropriação com a x x S.A., a gleba foi incorporada ao Patrimônio Municipal, com área de xx m², excluindo a área xxx, e em 19xx foi lavrado o Auto de Imissão na Posse.
Peer comment(s):

agree sflor (X) : Qual será a diferença entre as duas expressões? Tenho a 3ª edição desse dicionário e só agora é que vi que também lá aparece "vested in possession" (imitido na posse).
2 days 5 hrs
Delivery implica mera entrega da coisa enquanto vesting in possession implica a transferência da posse e da titularidade de propriedade da coisa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks and happy 2012!"
1 hr

writ of entry or writ of delivery

Para bens imóveis será o 1º termo e para bens móveis será o 2º termo. segundo o dicionário jurídico de Maria Chaves de Mello PT-EN-PT.
Espero que ajude!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days16 hrs (2011-12-13 12:22:00 GMT)
--------------------------------------------------

Obrigada pela explicação Mark.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days16 hrs (2011-12-13 12:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

Obrigada Mark.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search