Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
ferramenta de aproximação
English translation:
[which serves as] a means for bringing . . . together
Added to glossary by
T o b i a s
Apr 28, 2011 14:16
13 yrs ago
Portuguese term
ferramenta de aproximação
Portuguese to English
Bus/Financial
Human Resources
"A união de diversas equipes é uma das características do Papo com o RH, que serve como ferramenta de aproximação dos setores e empresas da XXXXXX."
'approximation tool' not good. Suggestions? Thanks in advance.
'approximation tool' not good. Suggestions? Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
4 | [which serves as] a means for bringing . . . together | Muriel Vasconcellos |
4 +1 | which brings together | Luciano Eduardo de Oliveira |
4 | which acts as a tool to bring together/closer | Lidia Carney |
Proposed translations
2 days 4 hrs
Selected
[which serves as] a means for bringing . . . together
I don't think you can omit the idea, because the previous context is talking about a specific technique.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all contributors."
+1
1 min
15 mins
which acts as a tool to bring together/closer
sug.
Something went wrong...