Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
indicadores de desempenho multisetoriais
English translation:
multisectorial performance indicators
Added to glossary by
Bett
Jan 27, 2006 23:29
18 yrs ago
10 viewers *
Portuguese term
indicadores de desempenho multisetoriais
Portuguese to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
quality
it is text about quality:
"...os processos sao verificados e monitorados por meio de indicadores de desempenho multisetoriais, de modo a demonstrar a capacidade da empresa alcançar a conformidade com relação aos requisitos de seus clientes..."
"...os processos sao verificados e monitorados por meio de indicadores de desempenho multisetoriais, de modo a demonstrar a capacidade da empresa alcançar a conformidade com relação aos requisitos de seus clientes..."
Proposed translations
(English)
5 +4 | multisectorial performance indicators | Edgar Potter |
3 +1 | indices related to diverse aspects of the company's functioning | Robert Forstag |
Proposed translations
+4
16 mins
Selected
multisectorial performance indicators
I think a literal translation is acceptable and understandable. The terms "multisectorial" and "performance indicators" are commonly used, and together make sense. To me, anyway... :)
Peer comment(s):
agree |
António Ribeiro
18 mins
|
Thanks
|
|
agree |
rhandler
1 hr
|
Thanks
|
|
agree |
Paul Kozelka
: Bingo
3 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Todd Field
17 hrs
|
Thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you "
+1
7 mins
indices related to diverse aspects of the company's functioning
"Setor" cannot be construed here to refer to a segment of the economy.
Boa sorte.
Boa sorte.
Peer comment(s):
agree |
Marcelo González
: I totally agree, Robert. It's not a segment of the economy, but rather, an area/aspect of the particular company.
37 mins
|
Thank you, Marcelo. The key phrase indicating that such indeed is the case is, in my view, "capacidade da empresa". Best. :)
|
Discussion