Glossary entry

Portuguese term or phrase:

pasta ministerial

English translation:

ministry

Added to glossary by Bett
Oct 1, 2020 21:26
3 yrs ago
27 viewers *
Portuguese term

pasta ministerial

Portuguese to English Social Sciences Education / Pedagogy Educational policies
"Uma série de decretos para regulamentar a educação ficou conhecida pelo nome do primeiro ocupante da nova pasta ministerial: costuma-se designar essa legislação como Reforma Francisco Campos...."

" a pasta de saúde" a pasta da economia., etc

this is a text about history of edcuation

Proposed translations

+2
52 mins
Selected

ministry

"pasta ministerial" is basically another way of saying "ministry". I have done a lot of interpretation work in Brazilian ministries, and usually when they say "pasta ministerial" all that is meant is the ministry itself. I guess when talking about that ministry's minister you could say they hold the "ministerial office" as well. It just depends on how you want to structure the phrase.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Ministry. Period. Enfeites nacionais, pfff!
1 hr
agree Dayana Hashim
3 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
3 mins

ministry / office / portfolio

Essas são as definições do Maria Chaves de Mello, página 404.
Note from asker:
thanks
Something went wrong...
1 min

ministerial office

Segundo o site do Itamaraty.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-10-01 21:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

Algumas frases que encontrei em sites internacional falando disso:

"The lawyer and pastor, Damares Alves, outspoken in her opposition of the decriminalisation of abortion, has assumed the ministerial office for “Women, Family and Human Rights”.

"He is one of the few ministers in Brazilian history to have resigned from a ministerial office because of his divergent position from Dilma's government policies"

"“It would be plausible to conclude that the appointment and subsequent swearing-in could constitute fraud of the Constitution,” Mendes said in his ruling. His decision to suspend Lula from ministerial office can be appealed before a plenary session of the court."

Na Inglaterra, referem-se às pastas do governo como "offices" também:
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Ministerial_offices_i...
Note from asker:
thanks
Something went wrong...
+1
11 hrs

minister (in this context)

ocupante da nova pasta ministerial = minister

What a load of verbal diarrhoea. How can there be a 'first' occupant of a 'new' position?
Come the revolution, people who write like this should be the first ones to be lined up against the wall. This phrase could be cut down to half the words and sound better
Note from asker:
thanks
Peer comment(s):

agree Colin Bowles
55 mins
thanks Colin
Something went wrong...
2 days 20 hrs

government department

Sugestão.
Note from asker:
thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search