Glossary entry

Portuguese term or phrase:

data de obtenção

English translation:

Date of issue

Added to glossary by Lilian Magalhães
Jul 30, 2020 02:05
4 yrs ago
29 viewers *
Portuguese term

data de obtenção

Portuguese to English Social Sciences Education / Pedagogy CVs, resumes
Num CV, subtítulo de uma seção sobre quando algumas certificações foram obtidas, como TOEFL, CAE
Tem uma lista de certificados e quando a pessoa os obteve/foi aprovada neles

Seria em inglês algo como:
data de obtenção (melhor ideia)
Data de aprovação/conclusão

Proposed translations

+4
48 mins
Portuguese term (edited): data de emissão
Selected

Date of issue

Procurei por date algumas opções, mas o que encontrei e que acredito sera melhor opção é "date of issue", no sentido de "data de emissão".

Encontrei nesse exemplo de certificado de CAE: https://www.slideshare.net/VctorOlvera/cae-victor-cert

E nesse link com exemplos de certificados com data de emissão e validade: http://www.npptec.ru/98-1-licenses.html
Peer comment(s):

agree David Hollywood
23 mins
Thank you, David!
agree Nick Taylor
4 hrs
Thank you, Nick!
agree Verginia Ophof
10 hrs
Thank you, Verginia!
agree milene ambrosio
15 hrs
Obrigada, Milene!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
5 hrs

date attained

date attained (subject or object?)
Something went wrong...
+2
6 hrs

date of award

If you look at the following form, you see both “date of issue” and “date of award"

https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

The differences are subtle. In most cases, it shouldn’t matter matter. But in some cases it might be important to make a distinction. For example, if you need to meet a certain deadline. It seems that sometimes certificates are printed out and issued several weeks after an examination.

https://www.immigrationboards.com/immigration-for-family-mem...

"Date of award” can also been seen on page 33 of this document
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
6 hrs
agree milene ambrosio
9 hrs
Something went wrong...
+1
9 hrs
12 hrs

date granted

Sugestão.
Something went wrong...
17 hrs

Date taken

Fica como sugestão, já que a resposta da Marcela é perfeitamente válida se o interesse for colocar a data de emissão do certificado em si.

Contudo, considerando que o TOEFL e o IELTS, por exemplo, têm apenas dois anos de validade após a data em que o exame foi feito, é importante mencionar essa data (o report em si pode demorar até 4 semanas para ser emitido) dependendo para o que a pessoa estiver se candidatando, claro.

Site da ETS, empresa que aplica o TOEFL:

Scores are valid for 2 years from your test date, so make sure to consider that in your plans.

https://www.toeflgoanywhere.org/toefl-questions#:~:text=Do T...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search