Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Não registra antecedentes criminais
English translation:
Person X does not have a criminal record
Added to glossary by
Paulo Marcon
Sep 8, 2008 17:36
16 yrs ago
19 viewers *
Portuguese term
Não registra antecedentes criminais
Portuguese to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Criminal records
Na tradução de "A pessoa X não registra antecedentes criminais" posso usar os verbos ingleses to register ou to record, sabendo que o sujeito da frase é "a pessoa X"? A tradução ficaria portanto: "person X registers no entries on his/her criminal background" (está correta?). Obrigado.
Proposed translations
(English)
4 +16 | Person X does not have a criminal record | Zareh Darakjian Ph.D. |
5 | has a "clean rap sheet" | airmailrpl |
Proposed translations
+16
4 mins
Selected
Person X does not have a criminal record
That's how we would say it..
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-09-08 17:40:44 GMT)
--------------------------------------------------
Person X has no criminal record.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-09-08 17:40:44 GMT)
--------------------------------------------------
Person X has no criminal record.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great help, thank you very much! "
16 mins
has a "clean rap sheet"
Rap Sheet « Countenance Blog
My bet is that if these scam artists really don’t want you to have a criminal record, (i.e. they might be requesting a clean rap sheet just to make the ...
countenance.wordpress.com/2008/03/24/rap-sheet/
My bet is that if these scam artists really don’t want you to have a criminal record, (i.e. they might be requesting a clean rap sheet just to make the ...
countenance.wordpress.com/2008/03/24/rap-sheet/
Something went wrong...