Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
doprowadzono do niekorzystnego rozporządzenia mienia na szkodę
Spanish translation:
le indujeron a realizar un acto de disposición patrimonial en perjuicio de
Added to glossary by
Karolina Gucko
Aug 7, 2017 09:55
7 yrs ago
Polish term
doprowadzono do niekorzystnego rozporządzenia mienia na szkodę
Polish to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Sprawa o nieuczciwe posłużenie się kartą płatniczą:
wykorzystując nieuwagę [imię i nazwisko poszkodowanego] doprowadzono go do niekorzystnego rozporządzenia mienia [w wysokości X PLN] na szkodę [imię i nazwisko właściciela karty]
Moja dotychczasowa wersja średnio mi brzmi, może ktoś będzie mieć inny pomysł:
Debido a su falta de atención, se aprovecharon de XYZ para gestionar sus bienes de manera desfavorable por un importe de XPLN, en perjuicio de XYZ.
wykorzystując nieuwagę [imię i nazwisko poszkodowanego] doprowadzono go do niekorzystnego rozporządzenia mienia [w wysokości X PLN] na szkodę [imię i nazwisko właściciela karty]
Moja dotychczasowa wersja średnio mi brzmi, może ktoś będzie mieć inny pomysł:
Debido a su falta de atención, se aprovecharon de XYZ para gestionar sus bienes de manera desfavorable por un importe de XPLN, en perjuicio de XYZ.
Proposed translations
(Spanish)
5 | le indujeron a realizar un acto de disposición patrimonial en perjuicio de | Halina Zyla Stepien |
Proposed translations
2 hrs
Selected
le indujeron a realizar un acto de disposición patrimonial en perjuicio de
art. 248 CP
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!!! :)"
Something went wrong...