Glossary entry

Polish term or phrase:

zakucie

Spanish translation:

Acople hidráulico

Added to glossary by Maria Schneider
Aug 18, 2008 14:14
16 yrs ago
1 viewer *
Polish term

zakucie

Polish to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) pneumatic, hydraulic
chodzi o zakucie węża lub przewodu hydraulicznego, kazde zakucie skalda sie z 3 elementów: korpus, nakrętka i oprawka. Prosze o fachowe przetłumaczenie tych słowek.
Proposed translations (Spanish)
5 Acoples hidráulico
Change log

Aug 18, 2008 16:01: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "zakucie, korpus, nakretka, oprawka" to "zakucie" , "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Aug 28, 2008 10:31: Maria Schneider Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

Acoples hidráulico

;)

--------------------------------------------------
Note added at   4 godz. (2008-08-18 18:38:46 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam w l.poj. acople hidráulico
Example sentence:

Acoples Hidráulicos sin retención - Cuerpo (Hembra) + Perno (Hembra). A074. Tapa (TH) y Tapón (TM).

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search