Glossary entry

Polish term or phrase:

Międzybramie

Spanish translation:

Liza

Added to glossary by Francisco Vare
Apr 24, 2015 14:28
9 yrs ago
Polish term

Międzybramie

Polish to Spanish Other Architecture Castillos / Zamki
Czy może mi ktoś pomóc w tłumaczeniu tego słowa na hiszpański?

Oto całe zdanie:

Międzybramie - przestrzeń zamknięta: murami, broną (kratą), bramami i furtami, miało charakter strażniczy.
Proposed translations (Spanish)
3 Liza

Proposed translations

6 hrs
Selected

Liza

Liza - El espacio más o menos ancho que uno encuentra nada más atravesar el puente levadizo, a derecha e izquierda, entre la muralla que rodea el castillo y el edificio. Está a ras del suelo, mientras que el adarve está en altura.
https://es.wikipedia.org/wiki/Castillo#Puerta_fortificada_o_...

Niestety, nie znalazłam nic więcej na poparcie, ale definicja chyba wyjaśnia sprawę.


Wklejam jeszcze to, choć nie ma tu o międzybramiu. Są za to inne elementy zamku, może się przyda autorowi pytania :)
http://www.slideshare.net/JuanCarlosDoncelDomnguez/elementos...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!!! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search