This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 21, 2010 17:40
14 yrs ago
Polish term

ŚT w likwidacji

Polish to Spanish Bus/Financial Accounting
ŚT odnosi się, rozumiem, do środków trwałych tj. activos fijos, które są raczej długotrwałe... czy zatem poprawne będzie sformułowanie Activos fijos en liquidación?

Reference comments

21 mins
Reference:

activo fijo en liquidación wydaje mi się OK
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search