Glossary entry

Polish term or phrase:

akceptacja

German translation:

Eignungsbestätigung

Added to glossary by maczek
This question was closed without grading. Reason: Other
May 30, 2007 13:11
17 yrs ago
1 viewer *
Polish term

akceptacja

Polish to German Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping aprobata techniczna mat podtorowych
Jest to część B Aprobaty Technicznej (część A to postanowienia ogólne i techniczne). Ta część jest na osobnej karcie, ma stempel i podpis i na podstawie postępowania aprobacyjnego stwierdza przydatność wyrobu X do stosowania w inżynierii komunikacyjnej. Nie jestem pewny, czy można nazwać to Eignungsnachweis, Eignungsbestätigung, Freigabe, Zulassung, Genehmigung czy też Erlaubnis. Nie chciałbym niczego pomieszać w terminologii, ponieważ jest to dokument prawny i na pewno ma swój konkretny odpowiednik w języku niemieckim, odnoszący się do oceny zgodności wyrobu z normami (Konformitätsbewertung i Konformitätserklärung). Prosiłbym o pomoc kogoś z doświadczeniem w kwestiach formalnoprawnych dopuszczenia wyrobów do obrotu i stosowania.
Change log

May 30, 2007 20:50: maczek Created KOG entry

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search