Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
normalny proceder w funkcjonowaniu firmy
German translation:
übliche Vorgehensweise in der Arbeit des Unternehmens
Added to glossary by
pasjonatka77
Jul 16, 2012 08:51
12 yrs ago
1 viewer *
Polish term
normalny proceder w funkcjonowaniu firmy
Polish to German
Other
Other
inne
Cytat z pisma wystosowanego do dyrekcji z działu prawnego "praktyka wypłacania wynagrodzeń za nadgodziny w formie premii była normalnym procederem w funkcjonowaniu firmy. Ponieważ jednak roszczenia pracowników o wynagrodzenie przedawniają się z upływem 3 lat od ich wymagalności, roszczenia te mogłyby dotyczyć ostatnich 6 miesięcy roku 2009 – w tym okresie czasu wypłacono dla pracowników fizycznych premię w wysokości ...... PLN"
Proposed translations
(German)
4 +3 | übliche Vorgehensweise in der Arbeit des Unternehmens | nikodem |
Proposed translations
+3
36 mins
Selected
übliche Vorgehensweise in der Arbeit des Unternehmens
Propozycja. Można tu tworzyć rozmaite wariacje (np. Prozedur zamiast Vorgehensweise, Firma zamiast Unternehmen). Istotne jest moim zdaniem użycie "üblich" (raczej nie "normal").
Note from asker:
dzięki |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...