May 5, 2012 09:13
12 yrs ago
5 viewers *
Polish term
na rzecz
Polish to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Regulamin sklepu HP
Klient zobowiązuje się, iż bez uprzedniej pisemnej zgody właściwej spółki Hewlett-Packard, nie będzie sprzedawać, nie będzie eksportować ani w żaden inny sposób dysponować przedmiotem Umowy na rzecz podmiotu, osoby bądź kraju objętego restrykcjami eksportowo-importowymi w Rzeczypospolitej Polskiej oraz USA.
Moje tłumaczenie na język niemiecki:
Der Kunde verpflichtet sich, ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Gesellschaft, Kaufgegenstände weder weiterzuverkaufen, zu exportieren noch anderweitig zu veräußern, zu Gunsten einer Rechts- oder Privatperson, oder eines Landes das den Ausfuhr- und Einfuhrbeschränkungen der Republik Polen und der USA unterliegt.
Nie bardzo mi pasuje tłumaczenie zwrotu "na rzecz" z "zu Gunsten", poza tym mam problem ze słowem "podmiot" w tym kontekście. Czy mógłby mi ktoś pomóc? Byłabym bardzo wdzięczna!
Moje tłumaczenie na język niemiecki:
Der Kunde verpflichtet sich, ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Gesellschaft, Kaufgegenstände weder weiterzuverkaufen, zu exportieren noch anderweitig zu veräußern, zu Gunsten einer Rechts- oder Privatperson, oder eines Landes das den Ausfuhr- und Einfuhrbeschränkungen der Republik Polen und der USA unterliegt.
Nie bardzo mi pasuje tłumaczenie zwrotu "na rzecz" z "zu Gunsten", poza tym mam problem ze słowem "podmiot" w tym kontekście. Czy mógłby mi ktoś pomóc? Byłabym bardzo wdzięczna!
Proposed translations
(German)
4 +3 | an (opisowo) |
nikodem
![]() |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
an (opisowo)
Propozycja:
Der Kunde verpflichtet sich, ... den VERTRAGSGEGENSTAND nicht an Unternehmen, Personen oder Staaten zu verkaufen, exportieren oder anderweitig zur Verfügung zu stellen, die den Ausfuhr- und Einfuhreinschränkungen ...
Podmiot to IMHO w tym kontekscie "Unternehmen"
Der Kunde verpflichtet sich, ... den VERTRAGSGEGENSTAND nicht an Unternehmen, Personen oder Staaten zu verkaufen, exportieren oder anderweitig zur Verfügung zu stellen, die den Ausfuhr- und Einfuhreinschränkungen ...
Podmiot to IMHO w tym kontekscie "Unternehmen"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...