Jun 1, 2006 14:45
18 yrs ago
Polish term

ekspozycja stała: Bogurodzica -splendor Rzeczypospolitej Obojga Narodów

Polish to German Art/Literary History
Nazwa nowego muzeum wotywnego na Jasnej Górze

Discussion

Crannmer Jun 6, 2006:
Wiecej - istnieje nawet mozliwosc zamkniecia pytania "closing without grading", o ile dane odpowiedzi askera nie zadowalaja. Tylko zamknac po co najwyzej kilku tygodniach nalezy.
bartek Jun 6, 2006:
i wszyscy są szczęślwi. Ty, ponieważ otrzymalaś odpowiedź i już nie błądzisz, a odpowiadający, bo widzi, że doceniłaś jego wiedzę i czas :-). Jeśli musisz wybierać z kilku odpowiedzi - spokojnie wybierz tylko jedną odpowiadająca Ci.
bartek Jun 6, 2006:
:-) W tym pytaniu masz opcję: Select this answer as most helpful. Kliknij ją. Wyskoczy Ci okienko z 4 punktami i pustym polem. Wpisz coś w to pole (ale nie jest to obowiązkowe :-) i kliknij Select/Add gloss. I po klinieciu - pytanie zostaje zamkniete
BeaM (asker) Jun 6, 2006:
Przykro mi, nie mialam swiadomosci, ze jest zwyczaj ustosunkowywania sie do odpowiedzi. Korzystam sporadycznie, uzywam (prawie) wylacznie niemieckiego, i nawet nie wiem w jaki sposob i co mam zrobic, jezeli instrukcje sa w innym jezyku (gdzie ich szukac?). Chetnie uzupelnie, jezeli ktos mi podpowie.
bartek Jun 6, 2006:
To pewnik, że narażają się. I wówczas koniec z korzystaniem z wiedzy i uprzejmości ProZa. Poza tym, jest to niegrzeczne.
Crannmer Jun 6, 2006:
Na dziesiec Twoich juz zamknietych pytan 70 % zostalo zamkniete przez robota. Poza tym masz jeszcze inne stare, a niepozamykane pytania. Prosilbym o nieco skorsze zamykanie pytan. Albowiem osoby niezamykajace pytan narazaja sie na niedostawanie odpowiedzi

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Dauerausstellung: Muttergottes - Ruhm, Glanz und Grösse der Republik beider Nationen

Dauerausstellung: Muttergottes - Ruhm, Glanz und Grösse der Republik beider Nationen

ggf. auch/oder: Prunk, Pracht, Herrlichkeit

Aus dem Kontekst ist zu entnehmen, welche Bedeutung von Splendor hier zu nehmen sei.
Ggf. kann man auch (falls noch Platz zu Verfügung steht) in einr Zusatzanmerkung beifügen, daß es sich hier um die Polnisch-Litauische Union handelt.
Peer comment(s):

agree bartek : Sprawdzone - zgadza się :-) Ale to jest nauczka na przyszłość
4 days
thx :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "w niem. Wikipedii znalazlam haslo "Bogurodzica" - szczegolowo omowione + oddane po niem. jako "Gebaererin Maria""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search