Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zabudowa (pojazdu)
German translation:
1. Fahrzeugaufbau 2. Fahrzeuginnenausbau
Added to glossary by
Crannmer
May 18, 2006 06:24
18 yrs ago
2 viewers *
Polish term
zabudowa (kontekst)
Polish to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
Firma pełni usługi dotyczące zabudowy pojazdów dostawczych i osobowych.
Proposed translations
(German)
4 +2 | hier: 1. Fahrzeugaufbau 2. Fahrzeuginnenausbau | Crannmer |
4 | Fahrzeugbau | Paulus |
Proposed translations
+2
41 mins
Polish term (edited):
zabudowa pojazdu
Selected
hier: 1. Fahrzeugaufbau 2. Fahrzeuginnenausbau
hier:
1. Fahrzeugaufbau
2. Fahrzeuginnenausbau
zalezy od kontekstu, ktore znaczenie bedzie pasowac.
Rubryki w zoltych kartkach :-):
http://www.google.de/search?q=fahrzeugaufbauten&hl=de&lr=&st...
http://www.google.de/search?hl=de&q=fahrzeuginnenausbau&btnG...
1. Fahrzeugaufbau
2. Fahrzeuginnenausbau
zalezy od kontekstu, ktore znaczenie bedzie pasowac.
Rubryki w zoltych kartkach :-):
http://www.google.de/search?q=fahrzeugaufbauten&hl=de&lr=&st...
http://www.google.de/search?hl=de&q=fahrzeuginnenausbau&btnG...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki!"
4 hrs
Fahrzeugbau
Jezeli chodzi o przedmiot dzialalnosci firmy, to powinno byc Fahrzeugbau.
HTH
Paulus
HTH
Paulus
Something went wrong...