Glossary entry

Polish term or phrase:

zaplecze

German translation:

Baustelleneinrichtung

Added to glossary by james18
Apr 17, 2005 19:37
19 yrs ago
Polish term

zaplecze

Polish to German Tech/Engineering Engineering (general)
likwidacja budowy i zaplecza, przy elektrowni wiatrowej

Discussion

Radson Apr 18, 2005:
to nie takie proste. duzo zalezy od kontekstu. w niemieckim brak jest w zasadzie uniwersalnego pojecia.
Non-ProZ.com Apr 17, 2005:
dzi�ki

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

Baustelleneinrichtung

Juz bylo. Proponuje najpierw sprawdzac pod http://www.proz.com/?sp=mt
Peer comment(s):

neutral Ryszard Jahn : to jest: przygotowanie placu budowy - w tym też jest zapewne zaplecze, ale nie koniezcnie. Jak przeczytałe¶ link, który podajesz: Termin & komentarz; fakt było, ale mało mnie przekonało.
1 hr
agree Radson : to ewentualnie moze byc, choc wydaje mi sie niekompletne w stosunku do polskiego pojecia. http://www.dr-hoek.de/beitrag.asp?t=Bauvertrag-Leistungsverz... . tutaj byloby: "Abbau der Baustelleneinrichtung"
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziêki"
1 hr

Bau(stellen)stützpunkt

Je¿eli dotyczy, tak jak tu "zaplecza budowy";
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search