Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zaplecze
German translation:
Baustelleneinrichtung
Added to glossary by
james18
Apr 17, 2005 19:37
19 yrs ago
Polish term
zaplecze
Polish to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
likwidacja budowy i zaplecza, przy elektrowni wiatrowej
Proposed translations
(German)
5 +1 | Baustelleneinrichtung |
Zbigniew Zawada
![]() |
3 | Bau(stellen)stützpunkt |
Ryszard Jahn
![]() |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
Baustelleneinrichtung
Juz bylo. Proponuje najpierw sprawdzac pod http://www.proz.com/?sp=mt
Peer comment(s):
neutral |
Ryszard Jahn
: to jest: przygotowanie placu budowy - w tym też jest zapewne zaplecze, ale nie koniezcnie. Jak przeczytałe¶ link, który podajesz: Termin & komentarz; fakt było, ale mało mnie przekonało.
1 hr
|
agree |
Radson
: to ewentualnie moze byc, choc wydaje mi sie niekompletne w stosunku do polskiego pojecia. http://www.dr-hoek.de/beitrag.asp?t=Bauvertrag-Leistungsverz... . tutaj byloby: "Abbau der Baustelleneinrichtung"
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziêki"
1 hr
Bau(stellen)stützpunkt
Je¿eli dotyczy, tak jak tu "zaplecza budowy";
Discussion