Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Einfüllmarkierung am Schauglas bzw. Messstab
German translation:
znacznik poziomu napełnienia
Polish term
Einfüllmarkierung am Schauglas bzw. Messstab
czy ktoś może mi pomóc w znalezieniu polskiego odpowiednika "Einfüllmarkierung" w powyższym kontekście?
3 | znacznik poziomu napełnienia | Kapilek |
4 | znak poziomu napełnienia | Dariusz Rabus |
Nov 20, 2013 11:30: Kapilek changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1288084">Małgorzata Gardocka's</a> old entry - "Einfüllmarkierung am Schauglas bzw. Messstab"" to ""znacznik poziomu napełnienia""
Something went wrong...