Glossary entry

Polish term or phrase:

szpik

English translation:

snoop

Added to glossary by Polangmar
Oct 10, 2010 23:50
14 yrs ago
Polish term

szpik

Polish to English Art/Literary Poetry & Literature Tuwim i Gałczyński
"Gdy się szczycili krzepą pustą,
A we łbie mieli groch z kapustą,
Gdy bili Żydów z tej tężyzny,
Tak bili, rozjuszeni chwaci,
Że większy wstyd był za ojczyznę
Niż litość dla mych bitych braci,
Gdy groził "nocą długich noży"
Liryk, deliryk, satanista (...)"

"Gdy cham i nieuk, jeden z drugim,
SZPIK, łapacz z "dwójki" czy z "Zadrugi"
Znieważał "Żyda" Mickiewicza
I - nie bał się Jaroszewicza,
W pięcie miał rząd, opinię, prasę..."

http://ivrp.pl/printview.php?t=1735&start=0
Proposed translations (English)
4 snoop
Change log

Oct 20, 2010 20:49: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/976787">Teresa Pelka's</a> old entry - "szpik"" to ""snoop""

Discussion

Polangmar Oct 11, 2010:
Mnie (sic!) też się tak wydawało, gdy tylko zobaczyłem to pytanie zaraz po jego zadaniu - ale uznałem, że ważniejsze jest potwierdzenie źródłowe, więc nie wpisywałem narzucającego się domysłu, dopóki nie znalazłem tekstu uzasadniającego.
Jaroslaw Michalak Oct 11, 2010:
Mi się wydaje, że to ciągła wyliczanka, "cham i nieuk, szpicel jakiś, agent, narodowiec..."
geopiet Oct 11, 2010:
tajniak, szpicel tajniak i szpicel niby ma sens, ale co ma ten tajniak/szpicej do antyżydowskiej Zadrugi?

wiersz wyszczególnia tych bojówkarzy[?] po koleji; cham i nieuk -> szpik, cham i nieuk -> łapacz z "dwójki", cham i nieuk -> z "Zadrugi"
Jaroslaw Michalak Oct 11, 2010:
Tak sądzę, szpik = szpic, szpicel
grisznik Oct 11, 2010:
Szpik - tajniak? jeśli „dwójka” to przedwojenny wywiad i kontrwywiad, to znaczenie słowa szpik w tym kontekście mogłoby się pokrywać ze znaczeniem z gwary więziennej — szpik = strażnik, tajniak
geopiet Oct 11, 2010:
skin, skinhead coś w ten deseń?
geopiet Oct 11, 2010:
Szpik, łapacz z "dwójki" czy z "Zadrugi" „dwójka” - przedwojenny wywiad i kontrwywiad

„Zadruga” - przedwojenna organizacja o charakterze narodowym

-------------



„szpik” - być może określenie członka Stronnictwo Pracy Konstytucyjnej (SPK) - ?

Proposed translations

16 hrs
Selected

snoop

Forma oboczna to snooper - ale może lepiej wyraz jednosylabowy oddać odpowiednikiem również jednosylabowym.

W tejże chwili z pod krzesła wychylił się szpik (szpicel), schwycił Bratuszkina za rękę i wykrzyknął:
— A!—a więc to tak, ośmielasz się krytykować nasz regime? (sposób rządzenia) Szkaradzieństwo? Proszę ze mną. Pokażą ci tam
szkaradzieństwo!
http://tinyurl.com/2ue5x9d

snoop
a spy who makes uninvited inquiries into the private affairs of others;
[syn: snooper]
http://www.freedictionary.org/?Query=snoop
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search