Jul 24, 2006 14:09
18 yrs ago
Polish term

krwotoki i wstrząsy

Non-PRO Polish to English Other Medical (general)
zaswiadczenie z kursu pierwszej pomocy
Change log

Jul 25, 2006 07:58: Michal Berski changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Mariusz Kuklinski, Olga Karp, Michal Berski

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Jolanta Konowalczyk Jul 25, 2006:
strunko, tłumacząc otwóż sobie w drugim oknie http://www.ling.pl
tam znajdziesz wiele słów o które tu pytasz
dwa terminy w jednym pytaniu!

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

h(a)emorrhages and shocks

daję highest bo ani chybi chodzi o shock. IMO ma to bezpośredni związek z krwawieniem, które wprost prowadzi do wstrząsu oligowolemicznego. Bleedings jak najbardziej też może być. Concussion bardziej jest wstrząśnieniem niż wstrząsem.
Peer comment(s):

agree Michal Berski
3 hrs
agree Jolanta Konowalczyk
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
+1
6 mins

bleeding and concussions

wg. slownika medycznego
Peer comment(s):

neutral Mariusz Kuklinski : Może chodzić o shock
11 mins
rowniez
agree Caryl Swift : But I think it should be'concussion'-as far as I know it's an uncountable noun.Also,given Mariusz's point,perhaps'bleeding, shock and concussion'might be better?:-)
20 mins
good point
neutral Tomasz Kucmin : wg mnie też shock
22 mins
ok
neutral Piotr Sawiec : co ma krwawienie do wstrząśnienia? Ale to rozumowanie kontekstowe
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search