May 21, 2009 14:04
15 yrs ago
5 viewers *
Polish term

tzw. ustawa koszykowa

Polish to English Law/Patents Law (general) medical care legislation
"Poprawki w koszyku świadczeń gwarantowanych.

Senacka Komisja Zdrowia zarekomendowała Senatowi przyjęcie tzw. ustawy koszykowej z poprawkami. Opozycja - wprost przeciwnie - uważa, że ustawa powinna zostać odrzucona w całości, bo "jest źle przygotowana, o czym świadczy ilość zgłoszonych przez rząd poprawek".

http://www.pulsmedycyny.com.pl/mod/archiwum/11351

Proposed translations

+3
22 mins
Selected

the so-called Act on the basket of guaranteed medical services

taka długa odpowiedź mi wyszła, bo dla zagranicznego czytelnika "ustawa koszykowa" nic nie znaczy, trzeba rozwinąć

wyniki dla "basket of guaranteed medical services"
http://tiny.pl/z3zp
Peer comment(s):

agree Simon Cygielski : bez so-called (bo nikt jej tak nie nazywa) i bez "the basket of" - bo jest niezrozumiałe - po prostu Act on Guaranteed Medical Services, lub Guaranteed Medical Services Act // addendum - "koszyki" mogą być stosowane w Polsce, ale poza Polską po an
59 mins
dziękuję za sugestie, jednak z ominięciem "basket" zgodzić się nie mogę, te koszyki są w Polsce bardzo powszechnie stosowane
agree Polangmar
1 day 1 hr
agree Radek Roliński : jestem za basketem
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

basket agreement

see reference
Peer comment(s):

neutral Swift Translation : creative... ustawa = agreement?
9 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search