Nov 9, 2015 09:14
9 yrs ago
9 viewers *
Polish term
szkody wyrządzone w ramach umowy
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
W zdaniu z umowy agencyjnej:
Za wyrządzone w ramach niniejszej umowy szkody strony ponoszą odpowiedzialność na zasadach ogólnych polskiego Kodeksu cywilnego.
damages arising from this Agreement?
Za wyrządzone w ramach niniejszej umowy szkody strony ponoszą odpowiedzialność na zasadach ogólnych polskiego Kodeksu cywilnego.
damages arising from this Agreement?
Proposed translations
(English)
3 +2 | damages arising out of the performance of this agreement | IRA100 |
3 +2 | (any) loss or damage arising out of this agreement | mike23 |
Proposed translations
+2
47 mins
Selected
damages arising out of the performance of this agreement
prop.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
+2
48 mins
(any) loss or damage arising out of this agreement
liable for any loss or damage arising out of this Agreement
... under this Agreement
Opcja2:
for any claim for loss or damage arising out of...
... under this Agreement
Opcja2:
for any claim for loss or damage arising out of...
Discussion