Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
w przypadku zaistnienia okoliczności
English translation:
should circumstances arise
Added to glossary by
Michał Kraska
Dec 26, 2011 15:04
12 yrs ago
38 viewers *
Polish term
w przypadku zaistnienia okoliczności
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
W przypadku zaistnienia okoliczności mogących opóźnić realizację Projektu lub jego Etapu...
Istnieje jakies zgrabne tłumaczenie, czy lepiej to omijać (stosując in case of/if)?
Istnieje jakies zgrabne tłumaczenie, czy lepiej to omijać (stosując in case of/if)?
Proposed translations
(English)
4 +2 | if circumstances exist | Peter Nicholson (X) |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
if circumstances exist
if circumstances exist which might
if circumstances arise which might
in the case of circumstances which might
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
Something went wrong...