Glossary entry

Polish term or phrase:

należności vs. wierzytelności

English translation:

receivables vs. claims

Added to glossary by Elizabeth Gatt
Apr 14, 2009 15:54
15 yrs ago
10 viewers *
Polish term

należności vs. wierzytelności

Polish to English Other Law: Contract(s)
Będę wdzięczna za pomoc.
Proposed translations (English)
4 receivables vs. claims

Proposed translations

6 mins
Selected

receivables vs. claims

hth
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search