Glossary entry

Polish term or phrase:

reguła wymagalności

English translation:

obligation rule

Added to glossary by kpikula
Jun 3, 2009 09:17
15 yrs ago
1 viewer *
Polish term

reguła wymagalności

Polish to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
Mam takowe hasło. Bez kontekstu.

Jest kilka propozycji

requirement rule
requiredness rule
rule of obligatory

Ktores pasuje? ktore najlepsze?
Proposed translations (English)
3 obligation rule
Change log

Jun 28, 2009 17:35: kpikula Created KOG entry

Discussion

Jerzy Matwiejczuk Jun 3, 2009:
Dziedzina Dlaczego IT, skoro nie wiadomo, czego dotyczy dokument?
Veji (asker) Jun 3, 2009:
Dokument traktuje o specyfikacji technicznej. W analogicznych dokumentach inny tlumacz stosowal 'requiredness rule', ale wygooglanie tego wyrazenia dalo niewiele wynikow, stad moje watpliwosci i pytanie
Maciek Drobka Jun 3, 2009:
Czy to cały tekst do tłumaczenia? Jeśli nie, to o czym ogólnie traktuje dokument?

Proposed translations

21 mins
Selected

obligation rule

reguła wymagalności to taka zgodnie z którą jeśli spełniony jest warunek A, wówczas należy podjąć działanie B i taka właśnie reguła nazywana jest "obligation rule"

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2009-06-03 11:05:05 GMT)
--------------------------------------------------

Z wyrażeniem "obligation rule" spotkałam się kilkakrotnie, natomiast z "requiredness rule" niestety nie
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search