Mar 15, 2013 10:07
11 yrs ago
9 viewers *
Polish term

komendant główny Milicji Obywatelskiej

Polish to English Other History historia PRL
fragment biogramu działacza komunistycznego

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Chief of Police

It depends if you just need the chief of the police station or the whole department. I would not use sherif here -- it is too American. It has nothing to do with any militia, or community.


You can put Milicja Obywatelska in the brackets.




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-03-15 11:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

Chief of the Police Department -- also.
Peer comment(s):

agree PanPeter
22 mins
agree Polangmar
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins

Commander in Chief of Citizen's Militia



Agency executive Nadinsp. Abc Xyz, Komendant Główny Policji (Commander in Chief of Policja) - http://en.wikipedia.org/wiki/Policja
Peer comment(s):

neutral Polangmar : Jednego obywatela? Podobny błąd o kosztownych konsekwencjach: ...w angielskim tłumaczeniu "imiona rodziców" apostrof postawiono w niewłaściwym miejscu (jest: "Parent's given names", a powinno być: "Parents' given names"). http://tinyurl.com/azhv8qp
1 day 22 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

(Police) Commander-in-Chief

Ja bym to ujął ten sposób.
Police Commander-in-Chief daje ok. 2,48 mln trafień, również z polskiego MSW.

Zamiast Police dobrze byłoby dać rozsądne tłumaczenie nazwy Milicja Obywatelska. Znam trzy możliwości:
Citizen's Militia
Civic Militia - ta wydaje mi się lepsza, o ile potrzebne jest w miarę dosłowne tłumaczenie nazwy.

W każdym przypadku jest problem, bo nazwę MO wymyślono, aby zaznaczyć, że to już nie jest Policja Państwowa sprzed wojny ani tzw. granatowa policja z okresu wojny, tylko nowa instytucja, organ państwa demokracji ludowej itd.

EN "militia" nie oznacza policji, więc dobrze byłoby wyjaśnić znaczenie polskiej nazwy, jeżeli jest na to miejsce i potrzeba.
Peer comment(s):

agree Polangmar
1 day 20 hrs
:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search