Glossary entry

Polish term or phrase:

placowy montaz finansowy

English translation:

remuneration based on combination of multiple finance sources

Added to glossary by Witold Chocholski
Mar 4, 2008 22:55
16 yrs ago
Polish term

placowy montaz finansowy

Polish to English Bus/Financial Finance (general) NGOs
"Specyfika trzeciego sektora jest 'PLACOWY MONTAZ FINANSOWY', ktory polega na tym, ze - zwlaszcza w odniesieniu do pracownikow etatowych - ich pelnoetatowe wynagrodzenie placone jest z kilku zrodel finansowania."
Change log

Mar 9, 2008 10:44: Aleksandra Lercher-Szymanska Created KOG entry

Mar 9, 2008 10:55: Witold Chocholski changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/71315">Aleksandra Lercher-Szymanska's</a> old entry - "placowy montaz finansowy"" to ""combination of multiple finance sources""

Nov 8, 2008 12:03: Witold Chocholski changed "Field" from "Social Sciences" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Social Science, Sociology, Ethics, etc." to "Finance (general)"

Discussion

pidzej Mar 4, 2008:
ale jak za chwilę ktoś będzie chciał przeszukać KudoZ history, co należy czynić przed zadaniem każdego pytania, placowego nie zobaczy, bez względu na to czy łatwo czy trudno się domyślić, prawdaż?
Aleksandra Lercher-Szymanska (asker) Mar 4, 2008:
mogłabym płacowy montaż finansowy, ale chyba nie trudno się było domyślić, nawet bez polskich znaków...
pidzej Mar 4, 2008:
mógłbyś/mogłabyś po polsku, z polskimi znakami? kto to jest "placowy"?

Proposed translations

28 mins
Selected

remunaration based on financial engineering

http://www.proz.com/kudoz/2283784

"In a dynamic business environment with management
remuneration increasingly based on financial performance (share based payments) and
innovative financial engineering (derivative financial instruments), creative accountants
and lawyers have developed products and accounting methods that have little economic
purpose other than to fall within the letter, if not the spirit, of these “bright lines”. (za: http://99g.gu.ma/)

Krótkie i śliczne toto nie jest, więc może ktoś wpadnie na lepszy pomysł. IMHO oddaje sens.




--------------------------------------------------
Note added at   35 min (2008-03-04 23:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

Tak się zastanawiam, czy "financial engineering" to nie za "duże" pojęcie w odniesieniu do niektórych NGO? Może pokombinować coś w kierunku "combination of multiple finance sources", żeby było uniwersalniej...
Peer comment(s):

neutral pidzej : podzielam obawy
11 hrs
Dzięki za wsparcie ;-)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki. Wybieram jednak te 'kombinacje' dorzucone po namyśle :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search