Glossary entry

Polish term or phrase:

Kierownik katedry

English translation:

Head of the Chair/ Department

Added to glossary by Michał Janowski
Sep 18, 2004 16:40
20 yrs ago
5 viewers *
Polish term

Kierownik katedry

Polish to English Other Education / Pedagogy Organizacja uczelni
Z regulaminu uczelni.

W zasadzie wiem, że można to oddać jako Head of a Chair, ale z uwagi na fakt, że wygl±da to dosyć groteskowo, chciałem zapytać czy tak być musi, czy może s± jakie¶ zgrabniejsze ekwiwalenta.
Proposed translations (English)
4 -2 Head of the Chair/ Department

Discussion

Non-ProZ.com Sep 18, 2004:
Rozumiem tych, kt�rzy si� nie zgadzaj�, ale... No dobrze, ale skoro tak, to jak odda� w angielskim szefa wydzia�u? Mam tu na my�li nazewnictwo ameryka�skie, gdie wydzia� to department, a katedra (chair?) to jednostka podrz�dna. Bo musz� przet�umaczy� ca�y regulamin i nie mog� u�yw� department w odniesieniu do katedry i wydzia�u. Na to wszystko nak�ada si� r�wnie� fakt istnienia zak�ad�w, r�wnie� wewn�trz wydzia��w.

Proposed translations

-2
17 mins
Selected

Head of the Chair/ Department

jak poprzednio. 'Head of the Chair' moze wygladac zabawnie dla nas,ale dla anglojezycznych niekoniecznie.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-09-18 17:13:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

na szczęście \'oni\' mają specyficzne poczucie humoru ;)
Peer comment(s):

neutral lesny : chair of the department or head of the department
11 mins
disagree bartek : wrong answer. Lesny is right. Daje disagree ze względu na umiwjscowienie "Chair"
1 hr
disagree Lota : zgadzam sie z lesnym
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "A ja my¶lałem, że wła¶nie dla nich :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search