Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zajęcia opiekuńczo-wychowawcze
English translation:
After School Club
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-09-02 18:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 30, 2013 07:56
10 yrs ago
15 viewers *
Polish term
zajęcia opiekuńczo-wychowawcze
Polish to English
Other
Education / Pedagogy
zajęcia w szkole podstawowej, polegające na zapewnieniu dziecku opieki poza lekcjami np. na zasadzie zajęć świetlicowych
Proposed translations
(English)
4 +4 | After School Club | Jadwiga Wos |
4 | extra curriculum activities | LilianNekipelov |
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
After School Club
Or: "Out of School Club".
http://www.outofschoolalliance.co.uk/clubs.php
My friend works in one of these in the UK (first link).
The name is much simpler in English, isn't it?
http://www.afterschoolclub.com/
http://www.outofschoolalliance.co.uk/clubs.php
My friend works in one of these in the UK (first link).
The name is much simpler in English, isn't it?
http://www.afterschoolclub.com/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much :) That was exactly what I was looking for :) "
7 mins
extra curriculum activities
This should be it.
Reference comments
1 hr
Reference:
In-School Extracurricular Activities and After School Programs
http://schools.nyc.gov/SchoolPortals/15/K029/AboutUs/Overvie...
http://britishschoolofboston.org/extracurricular-activities/
http://en.wikipedia.org/wiki/After-school_activity
http://marymountnyc.org/students/extracurricular-activities
http://britishschoolofboston.org/extracurricular-activities/
http://en.wikipedia.org/wiki/After-school_activity
http://marymountnyc.org/students/extracurricular-activities
Something went wrong...