Glossary entry

Polish term or phrase:

animator

English translation:

activity organiser

Added to glossary by literary
Nov 18, 2010 18:35
13 yrs ago
30 viewers *
Polish term

animator

Polish to English Science Education / Pedagogy
"matka jest pierwszym animatorem w życiu dziecka"
"animatorstwo matki"

Czy może być po prostu "animator"?

Taki mam artykuł, gdzie wielokrotnie pojawia się słowo "animator":
http://www.unicef.org/wcaro/2009_2787.html
Proposed translations (English)
2 activity organiser

Discussion

Lucyna Długołęcka Nov 20, 2010:
Ok, ale dałeś info, że matka "opiekuje się dzieckiem, uczy je, pomaga mu w rozwoju, uczy się od innych matek
dziecko wymaga rehabilitacji umysłowej". W języku polskim w tym kontekście nie mówi się o animowaniu, lecz o stymulowaniu bądź wspieraniu rozwoju dziecka. "Pobudzać do działania" to też raczej do innych kontekstów pasuje, np. do pedagogiki starszych dzieci, nastolatków, czy w końcu pracowników.
literary (asker) Nov 20, 2010:
wg słownika "to animate" to np. "to move or stir to action; motivate: He was animated by religious zeal."
Lucyna Długołęcka Nov 19, 2010:
Naukowcom też zdarzają się lapsusy, gdy bardzo silą się na "naukowość". Wg mnie każda matka po prostu "nurses" swoje dziecko (albo naukowo - "stimulates the child's development"). "Activity organiser" z kolei oznacza właśnie "animatora". Animator zatem od biedy ujdzie, bo, jak widzę, jest słowo-wytrych. Może jakaś nowomowa.
literary (asker) Nov 19, 2010:
Język naukowy, i wydaje się, że autor zna się na rzeczy
Lucyna Długołęcka Nov 18, 2010:
Moim zdaniem w oryginale użyto niewłaściwego słowa. Bo 'animator' - ani w języku polski, ani w angielskim nie ma takiego znaczenia, jakie ma wynikać z tego tekstu. Dlatego też proponowałabym w tłumaczeniu 'educator', a dla neologizmu "animatorstwo" - 'educative activity".
literary (asker) Nov 18, 2010:
opiekuje się dzieckiem, uczy je, pomaga mu w rozwoju, uczy się od innych matek
dziecko wymaga rehabilitacji umysłowej
Lucyna Długołęcka Nov 18, 2010:
A co, wg tłumaczonego tekstu, robi matka? Na czym to jej animatorstwo polega?

Proposed translations

4 hrs
Selected

activity organiser

Zgadzam się z panią Lucyną, że słowo "animator" jest błędnie użyte w danym kontekśie. Jedyne tłumaczenie, które przychodzi mi do głowy to "activity organiser", ale oddaje ono dokładne znaczenie słowa "animator".
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za propozycję, jednak napisałem "animator""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search