Glossary entry

Polish term or phrase:

świadectwo szkolne

English translation:

report card, (school) report

Added to glossary by Darius Saczuk
Nov 6, 2008 04:12
15 yrs ago
34 viewers *
Polish term

świadectwo szkolne

Polish to English Science Education / Pedagogy
wiem, że wygląda to banalnie, ale chcę się upewnić czy nie funkcjonuje inne wyrażenie niż "school certificate"
Dziękuję.
Proposed translations (English)
4 +3 report card
Change log

Nov 6, 2008 04:14: Darius Saczuk changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Nov 10, 2008 12:11: Darius Saczuk Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 min
Selected

report card

tak

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-06 04:26:15 GMT)
--------------------------------------------------

SCHOOL REPORT in BrE

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-11-06 04:27:53 GMT)
--------------------------------------------------

report card [countable] American English
SES a written statement by teachers about a child's work at school, which is sent to his or her parents [= report British English]
Note from asker:
Używa się "report card" również w brytyjskim angielskim?
Peer comment(s):

agree Magdalena Piłat : "report card" stosuje się raczej w AmE, tymniemniej wpływ AmE na BrE jest ogromny, więc czasem można spotkać się z tym pojęciem także w BrE
5 hrs
Dzięki :)
agree maya transl8s : ja spotkalam sie z tym okresleniem w Irlandii chociaz oni na potrzeby Polkow tlumacza to jako raport szkolny, na uniwersytetach w UK rowniez ma byc stosowany dla bardziej szczegolowej oceny niz samo "bardzo dobry" lub "dobry",
16 hrs
Thanks. Good to know :)
agree mike23 : Mam "report card" z Irlandii
2852 days
I used to get academic progress reports and report cards. Thanks, Mike.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search