Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
absolwent Wydz. Mechanicznego U Z., specjalności Eksploatacja Maszyn
English translation:
a graduate of the Faculty of Mechanics of the University of U.Z - Machinery Operation specialisation
Added to glossary by
Andrew Stanleyson
Nov 26, 2007 09:00
16 yrs ago
14 viewers *
Polish term
absolwent Wydz. Mechanicznego U Z., specjalności Eksploatacja Maszyn
Polish to English
Art/Literary
Education / Pedagogy
a graduate
wiem długie ale nie wiem jak to poukładać correct in English.
Całe zdanie brzmi: "Jestem absolwentem Wydziałau Mechanicznego Uniwersytetu Zielonogórskiego, specjalności Eksploatacji Maszyn z tytułem zawodowym inżyniera.
?? "I am a graduate of the Faculty of Mechanical Engineering at University of Zielona Góra, specializing in Machine Operation with a vocational title of engineer"
Wiem że długie ale nie wiem czy to co napisałem ma rece i nogi po angielsku??? Moze o tym title dać kolejne zdanie: I am also a holder of Vocational Title of Engineer???
Całe zdanie brzmi: "Jestem absolwentem Wydziałau Mechanicznego Uniwersytetu Zielonogórskiego, specjalności Eksploatacji Maszyn z tytułem zawodowym inżyniera.
?? "I am a graduate of the Faculty of Mechanical Engineering at University of Zielona Góra, specializing in Machine Operation with a vocational title of engineer"
Wiem że długie ale nie wiem czy to co napisałem ma rece i nogi po angielsku??? Moze o tym title dać kolejne zdanie: I am also a holder of Vocational Title of Engineer???
Proposed translations
(English)
4 | a graduate of the Faculty of Mechanics of the University of U.Z - Machinery Operation specialisation | Andrew Stanleyson |
Change log
Nov 26, 2007 16:31: Andrew Stanleyson Created KOG entry
Proposed translations
13 mins
Selected
a graduate of the Faculty of Mechanics of the University of U.Z - Machinery Operation specialisation
Chyba tak, słowniki Science and Tech
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion