Glossary entry

Polish term or phrase:

gumowy użytkownik

English translation:

elastic user

Added to glossary by wikg
Jul 21, 2015 17:21
9 yrs ago
Polish term

gumowy użytkownik

Polish to English Marketing Computers: Software projektowanie interakcji
W tekście mowa jest o tym, że projektując interakcje należy najpierw przeanalizować raport z badań, a potem przetworzyć go w taki sposób, żeby wyobrazić sobie "personę", czyli stworzyć sobie mentalny obraz użytkownika, dla którego projektujemy. Dalej wymienione są typowe błędy popełniane podczas projektowania, a jednym z nich jest "błąd tak zwanego gumowego użytkownika", który w skrócie polega na tym, że nie (dość dokładnie) definiujemy sobie wcześniej persony, przez co podczas projektowania zmieniamy charakterystykę użytkownika (zaczynamy przypisywać mu dodatkowe cechy, co powoduje, że próbujemy tworzyć oprogramowanie uniwersalne, co wg autora jest z góry skazane na porażkę).

Ten "gumowy użytkownik" oznacza tu potencjalnego/docelowego użytkownika, który nie został należycie zdefiniowany, czyli jego charakterystyka jest zbyt pojemna, "rozciągliwa" ;)

I co teraz? Rubbery user (niebardzo się googluje)? Ale czy skojarzenie nie będzie bardziej takie, jak w wyrażeniu "rubbery legs"?

Zależy mi nie na opisówce, tylko na zwrocie, który będzie stylistycznie podobny do oryginalnego.
Proposed translations (English)
3 +3 elastic user

Discussion

George BuLah (X) Jul 22, 2015:
Dziękuję i good luck! :)
wikg (asker) Jul 22, 2015:
Nie, z tego co wiem nie jest dostępny.
George BuLah (X) Jul 22, 2015:
Wiktorze, czy tekst, który tłumaczysz jest ogólnodostępny, jakoś upubliczniony - w postaci artykułu/podręcznika - ?

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

elastic user

stylistically equivalent term

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2015-07-21 17:41:18 GMT)
--------------------------------------------------

also elastic persona

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-07-22 00:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

Here is some confirmation of "elastic user" attributes.

ccccccccccccc
In user-centered design and marketing, personas are fictional characters created to represent the different user types that might use a site, brand, or product in a similar way.
Personas also help prevent some common design pitfalls which may otherwise be easy to fall into. The first is designing for what Cooper calls "The Elastic User" — by which he means that while making product decisions different stakeholders may define the 'user' according to their convenience.
https://en.wikipedia.org/wiki/Persona_(user_experience)
cccccccccccccccccccccc

In About Face 2.0, Alan Cooper describes the elastic user as an ill-defined user who’s characteristics change to suit the needs of the developer – sometimes an expert and sometimes a novice.
http://tynerblain.com/blog/2007/07/23/elastic-users/
Note from asker:
Dziękuję Frank. Jesteś jak zawsze niezawodny! :)
Peer comment(s):

agree mike23 : A flexible answer as always.
53 mins
Thank you, Michał. OK, so he is elastic but not spineless.
agree Kasha Martinovic
3 hrs
Thank you, Kasha.
agree Darius Saczuk
5 hrs
Thank you, Dariusz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search