Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
دوستت دارم جگرم، گل گلابی من
English translation:
I love you my sweetheart, my pear blossom
Added to glossary by
Sophie Meis
Feb 25, 2023 07:32
1 yr ago
15 viewers *
Persian (Farsi) term
دوستت دارم جگرم، گل گلابی من
Persian (Farsi) to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Love letter
[Translation is a very difficult job!]
Proposed translations
(English)
Change log
Feb 25, 2023 07:33: Sophie Meis changed "Language pair" from "English to Persian (Farsi)" to "Persian (Farsi) to English"
Proposed translations
+2
28 mins
Selected
I love you my sweetheart, my pear blossom
جیگرجان، چه میخواهی؟
- what do you want, my sweetheart?
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2023-02-25 08:08:14 GMT)
--------------------------------------------------
In poetry and literature if you want to convey the exact purpose of the author you should use literal translation. As I searched I found this kind of simile in English too. Like: you are my cherry blossom.
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...
- what do you want, my sweetheart?
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2023-02-25 08:08:14 GMT)
--------------------------------------------------
In poetry and literature if you want to convey the exact purpose of the author you should use literal translation. As I searched I found this kind of simile in English too. Like: you are my cherry blossom.
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, dears!"
+1
27 mins
+1
1 hr
I love you my sweetheart, Apple of my eye.
Rosa told her best friend, “I care about him so much, and he knows it. I just wish he’d say those three words to me.”
Apple of my eye
Apple of my eye
1 day 2 hrs
Love you schmoopie, my sweet pea!
Watch Goldgergs TV series. The mother nails it!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2023-02-26 17:18:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Seems a kind of endearment, esp. talking to a child
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2023-03-01 19:15:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
... Goldbergs TV series ..
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs (2023-02-26 17:18:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Seems a kind of endearment, esp. talking to a child
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2023-03-01 19:15:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
... Goldbergs TV series ..
Discussion
https://mihancactus.com/1396/02/09/معرفی-گل-محمدی-یا-گل-گلاب...
این واژه از قدیم رایج بوده. مثلا در نام خانوادگی «حسن گلِگلاب» گیاهشناس، موسیقیدان (سراینده سرود «ای ایران»)و مترجم صاحبنام ایرانی
https://fa.wikipedia.org/wiki/حسین_گلگلاب