Glossary entry (derived from question below)
Nov 21, 2011 07:18
12 yrs ago
Persian (Farsi) term
به قولی
Persian (Farsi) to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Autobiography - جرأت کردم او را پدر بخوانم" - بلقیس شیخ"
Greetings,
In به قولی, is the قولی part قول plus indefinite ی?
Bilquis is now entering a new stage of her life, in which the Lord takes away the foreign servants of Christ who are her dear friends so that she may learn to rely on Him completely:
این فراوند ترک عادت دادن من، به قولی از شیر گرفتنم بود.
Best wishes, and many thanks,
Simon
In به قولی, is the قولی part قول plus indefinite ی?
Bilquis is now entering a new stage of her life, in which the Lord takes away the foreign servants of Christ who are her dear friends so that she may learn to rely on Him completely:
این فراوند ترک عادت دادن من، به قولی از شیر گرفتنم بود.
Best wishes, and many thanks,
Simon
Proposed translations
(English)
5 +1 | as they say | Edward Plaisance Jr |
5 +1 | As is said | Mohammad Emami |
5 | As some/others might say | Mahmoud Akbari |
5 | namely; in other words | Ahmad Hosseinzadeh |
5 | idiomatically/so-called | Ahmad Kabiri |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
as they say
another option
"...to wean me, as they say"
"...to wean me, as they say"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, perfect."
2 mins
As some/others might say
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-11-21 07:21:07 GMT)
--------------------------------------------------
You are right about قولی.
2 hrs
namely; in other words
More options. This ی is mostly equal to English indefinite articles "a/an".
2 hrs
idiomatically/so-called
In some cases, this word means به اصطلاح, like your own case, which actually mentions an idiom rather than someone's maxim or words.
And yes, قولی consists of قول plus indefinite ی.
And yes, قولی consists of قول plus indefinite ی.
+1
2 hrs
Something went wrong...