Glossary entry (derived from question below)
Sep 2, 2003 17:44
21 yrs ago
Norwegian term
skjørt
Norwegian to English
Tech/Engineering
Building specifications
Proposed translations
(English)
4 +2 | skirt | Daphne Theodoraki |
5 | fragile | Gloria Pérez Rodríguez |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
skirt
If the text has to do with transport, then the term is the above - straight translation (in French: "jupe")
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-02 20:00:59 (GMT)
--------------------------------------------------
Explanation from Encarta:
1. TECHNOLOGY: something similar to skirt: an attachment shaped like a skirt, or covering the lower part of something like a skirt
2. ENGINEERING: flap around bottom of hovercraft: the lower outer section of a rocket or the flap around the bottom of a hovercraft.
Also called \"apron\"
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-02 20:00:59 (GMT)
--------------------------------------------------
Explanation from Encarta:
1. TECHNOLOGY: something similar to skirt: an attachment shaped like a skirt, or covering the lower part of something like a skirt
2. ENGINEERING: flap around bottom of hovercraft: the lower outer section of a rocket or the flap around the bottom of a hovercraft.
Also called \"apron\"
HTH
Peer comment(s):
agree |
Tore Bjerkek
20 mins
|
Takk!
|
|
agree |
Roald Toskedal
: Both translations might be correct here, depending on the context, of course. You really should give more context when asking a question like this.
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
fragile
without further context and dealing with building materials I assume it is a neuter adjetive ending in -t :
skjør -t= fragile
skjør -t= fragile
Discussion