Apr 24, 2009 12:38
15 yrs ago
Norwegian term
åpen retur
Norwegian to English
Medical
Medical (general)
Is there an English equivalent for this "right" to return to the same hospital and even the same ward/station? "Open return" seems almost Norglish to me. (I understand the concept, just need an equivalent phrase please.)
Proposed translations
(English)
3 | right to readmission | William [Bill] Gray |
Proposed translations
17 mins
Selected
right to readmission
This may suit.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-04-24 15:45:12 GMT)
--------------------------------------------------
In the light of Vedis' comments, here is another site which has simply translated it literally!
http://www.affu.no/index.asp?MenyID=3673&DocID=7941
I still believe you could use "right to readmission", but I agree that it is not a known concept outside of Norway.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-04-24 15:45:12 GMT)
--------------------------------------------------
In the light of Vedis' comments, here is another site which has simply translated it literally!
http://www.affu.no/index.asp?MenyID=3673&DocID=7941
I still believe you could use "right to readmission", but I agree that it is not a known concept outside of Norway.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your answer. I used "open readmission." Yes, I know, it resembles something designed by a committee . . . "
Discussion