This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 27, 2013 03:02
11 yrs ago
Norwegian term
på xxxs hånd
Norwegian to English
Law/Patents
Business/Commerce (general)
Bakgrunnen for at det oppstår tapsfradrag under den subsidiære tilnærmingen, er at den overførte retten får en skattemessig inngangsverdi på xxxs hånd tilsvarende beløpet som xxx blir utbyttebeskattet for, dvs. MNOK 179
Proposed translations
(English)
4 | for xxx of | Michael Ellis |
4 -1 | to xxx's credit of | Michael Ellis |
Proposed translations
-1
1 day 4 hrs
to xxx's credit of
the relevant section will then read something like
"...obtains a tax refund to xxx's credit of the equivalent amount..."
"xxx" being someone's name as Erik and Kyrrelaastad say.
"...obtains a tax refund to xxx's credit of the equivalent amount..."
"xxx" being someone's name as Erik and Kyrrelaastad say.
Peer comment(s):
disagree |
Chris Says Bye
: No refund here, simply value for tax purposes when calculating xxx's liability
3 hrs
|
I agree with Chris, "liability" much better than "credit", but don't forget you can have a negative credit with the taxman!
|
1 day 14 hrs
for xxx of
So the relevant section will then read something like
"...a tax liability for xxx of the equivalent amount..."
"xxx" being someone's name as Erik and Kyrrelaastad say.
This follows Chris's comment above.
"...a tax liability for xxx of the equivalent amount..."
"xxx" being someone's name as Erik and Kyrrelaastad say.
This follows Chris's comment above.
Discussion