Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
Kirčiuotų ir nekirčiuotų balsių nuo diktoriaus priklausomų savybių tyrimas
English translation:
Research on stressed and unstressed vowel features dependent on the announcer
Added to glossary by
Leonardas
May 22, 2011 07:42
13 yrs ago
Lithuanian term
Kirčiuotų ir nekirčiuotų balsių nuo diktoriaus priklausomų savybių tyrimas
Lithuanian to English
Other
Linguistics
Kaip manot, ar teisingai isverciau sia fraze: The subject of the bachelor's thesis is "The Research of Stressed and Unstressed Vowels Subject to the Features of the Announcer". Ar geriau "dependent on.."?
Proposed translations
(English)
3 | Research on stressed and unstressed vowel features dependent on the announcer | Leonardas |
4 | speaker/broadcaster | translations9 |
Change log
Nov 24, 2012 22:24: Leonardas Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
Research on stressed and unstressed vowel features dependent on the announcer
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 3 hrs
speaker/broadcaster
manyčiau, kad diktorius šiuo atveju - speaker arba broadcaster
iš esmės sutinku su Leonardo versija
iš esmės sutinku su Leonardo versija
Something went wrong...