Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
teisė vienašaliai vykdyti įskaitymus
English translation:
right to unilateral set-off
Added to glossary by
Giedre Asin Marco
Sep 11, 2015 07:21
9 yrs ago
Lithuanian term
teisė vienašaliai vykdyti įskaitymus
Lithuanian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Paslaugų teikimo sutarties punktas:
Ekspeditorius turi teisę vienašaliai vykdyti įskaitymus.
Man nelabai aišku, kas turima omenyje kalbant apie „įskaitymus“ ir kaip juos reikėtų versti. Iš anksto dėkoju už pagalbą!
Ekspeditorius turi teisę vienašaliai vykdyti įskaitymus.
Man nelabai aišku, kas turima omenyje kalbant apie „įskaitymus“ ir kaip juos reikėtų versti. Iš anksto dėkoju už pagalbą!
Proposed translations
(English)
4 +1 | right to unilateral set-off | Ona Stankevičiūtė |
3 | a right to unilaterally execute set-offs | Rita Vaicekonyte |
1 | enabled to perform one-sided reckoning | translations9 |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
right to unilateral set-off
Įskaitymas buhalterijoje yra "set-off" - vartosenos pavyzdžių gausu internete.
Be to, toks terminas vartojamas ir oficialiame LR CK vertime (6.131 straipsnis).
Be to, toks terminas vartojamas ir oficialiame LR CK vertime (6.131 straipsnis).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dėkui už pagalbą!"
41 mins
enabled to perform one-sided reckoning
just guessing
7 hrs
a right to unilaterally execute set-offs
Dar vietoj execute gali būti carry out, impose, exercise.
Something went wrong...